Extol thee could I? Then I will — Sky Gazer

Extol thee-could I? Then I will 1
By saying nothing new-
But just the truest truth
That thou art heavenly.

Perceiving thee is evidence 5
That we are of the sky
Partaking thee a guaranty
Of immortality
(F.1682/J.1643)
[1] thee:: Sun, a sky-god. I:: a sky-gazer, one who observes the sky; hinted in line 6.
[2] nothing new:: too many praises for sun already.
[4] heavenly:: belonging to the sky.
[5] Perceiving, evidence:: feeling sunshine.
[6] we, sky:: both of them related to the word sky.
[7] Partaking:: sharing by observing the Sun.

but I ought not to say it is not commonly observed, for every seaman, and every shepherd, and every other habitual sky gazer, must be familiar with it. ─ Poems by Edward Quillinan (1853)

But to any one who is a sky-gazer in even a small degree, this link between a cloud and an incident will at once appear most natural, and the very suggestion of such a link in the chain of our ideas shows Wordsworth to have been a great observer as well as a great poet. ─ The Quiver (1868)

Afraid of looking upon the sun, of whom she is enamoured. Day after day she wears some additional charm, and the sky-god bends down his golden eyes in delight at her beauty; ─ The Knickerbocker, Volume 9 (1837)